Psybooks
Интернет-магазин издательства "Класс". Деловая и психологическая литература
      расширенный поиск  
В вашей корзине
Проверить свои заказы:
Логин:  
Пароль:
регистрация | забыли пароль?
Перейти на главную Перейти на главную Телефон (495) 924-10-18,917-80-20 (495) 917-80-20 Часы работы: вт, ср, пт с 14.00 до 19.00, чт, с 14.00 до 21.00 Обратная связь zakaz@igisp.ru

Книги
Аудио
Видео
Комплекты


О нас
Каталог
Новости
Авторы
Издания
Оплата
Доставка
Скидки
Партнеры
Форум
Прайс-лист
Люди, Персоны Писатель / Самуил Лурье
Писатель Самуил Лурье

Самуил Лурье


Писатель, Россия.
1942 - 2015

Петербургский литератор, автор книг «Литератор Писарев», «Разговоры в пользу мертвых», «Успехи сновидения», «Муравейник» и др. Действительный член Академии русской словесности.

    
Рейтинг 4.14 из 5
****
всего оценок - 21
оценку 1 поставили 4 чел. оценку 2 никто не поставил оценку 3 поставил 1 чел. оценку 4 никто не поставил оценку 5 поставили 16 чел.
1 2 3 4 5

Книжная полка этого автора


С книжной полки Вы можете взять любую книгу и перенести её мышкой в корзину заказа

Подробнее ознакомиться с книгами автора

Такой способ понимать

Биография

Самуил Аронович Лурьепетербургский литератор, автор книг «Литератор Писарев», «Разговоры в пользу мертвых», «Успехи сновидения», «Муравейник» и др. Действительный член Академиирусской словесности. Лауреат литературной премии им. П.А. Вяземского. Член жюри многих литературных премий, в том числе премии Буккера 2007 г.

Статья в Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Лурье,_Самуил_Аронович

Отзывы об авторе (15)

09.03.2008Валентин Никонов
Очень интересный автор.

09.03.2008Таня Кольовска / koliovska@abv.bg
Изумительный литератор!
К сожалению, нельзя найти его книг в Болгарии.
Очень люблю!

22.06.2008penelopa / penelopa@freenet.de
Не "один из", а лучший. Один из немногих, кто спасает честь великой русской литературы сегодня.

06.01.2009"БЕС"-Баевер Ефим Соломонович / efimbes@yndex.ru
Самуил Аронович, хотел бы испытать «пресс» Вашего давления! В библиотеке Мошкова прочтите «Недремлющее око или записки диктатора», «Всем заправляют М.Ж.З.», «Тетрадь, найденная на границе совести».
Всегда исследовал жизнь через реальные профессии и работу, которые вели к творчеству!
Ныне свидетельствую из колодца истории, где уж создал три сборника нефантастических рассказов. Оптимизма и здоровья — в мире гость.

26.01.2009Иосиф / iosiphperov@mail.ru
Подскажите, как связаться с С. А. Лурье?!

11.05.2009Тамара Зибунова / tnz@pisem.net
С днем рождения, Самуил Аронович!
Многие счастливые лета!!!

22.10.2009Демичева Марина Борисовна / ldemi@mail.ru
Уважаемый Самуил Аронович! Не позволите ли Вы связаться с Вами и поговорить совсем немножко. Очень нужно. Во-первых, о Пантелееве, во-вторых, об Ароне Наумовиче Лурье, который когда-то одарил меня радостью кратковременного, но чрезвычайно для меня ценного общения, очень на меня повлиявшего. Если Вы сообщите мне свой контактный телефон, я буду Вам чрезвычайно признательна

19.01.2010Julia / julietteromeo@mail.ru
Здравствуйте, г-н Лурье!
Скажите пожалуйста, вам знакомо имя Артура Лурье, музыканта и композитора? Не ваш ли он родственник? В Швейцарии создан клуб Артура Лурье и в его честь проходит ежегодный фестиваль в Базеле.

08.06.2010Нина Фонштейн / ninafonstein@msn.com
Помогите связаться с С.Лурье
Внимательно следим за всеи его публикациями, но на смогли даже поздравить с прошедшим днем рожденья Спасибо

03.08.2010Мина Полянская / minapolianski@mail.ru
Открытое письмо писателю Самуилу Лурье.
Уважаемый г-н Лурье! В марте 2001 года Вы опубликовали злобную статью «Берлинские тайны» о моей книге (Мина Полянская. Музы города, 2001), которую Вам передала посетившая Берлин близкий Ваш друг Татьяна Вольтская. Статья была еще для убедительности прочитана и на радиостанции «Свобода». Изумленный Вашей изощренной жестокостью, Фридрих Горенштейн, которого принято в Ваших кругах называть трудным человеком, в том числе, и Вольтской (между тем, писатель при встрече у него в квартире был с ней любезен, несмотря на то, что в ходе беседы выяснилось, что ни одной его книги она не читала), был настолько изумлен Вашей неадекватной реакцией на мою книгу, что восклицал то и дело: «За что? Что плохого вы ему сделали?». В 2001 году мой сын Игорь Полянский, тогда главный редактор берлинского культурно-политического журнала «Зеркало Загадок», научный сотрудник Кафедры искусствоведения университета им. Фридриха Шиллера (а ныне профессор Ульмского университета) написал Вам, господин Лурье, открытое письмо для публикации в журнале «Зеркало Загадок», но затем все же пожалел Вас, не стал публиковать (вам лично, насколько мне известно, он письмо послал). Так бы все и забылось. В самом деле, зачем старое ворошить? Однако судьба распорядилась иначе. В 2010 году Ваша статья вдруг вновь объявилась. Некая интернетная фирма размножает повсюду именно эту статью из «Невы» марта 2001года. Даже, если Вы непричастны к нынешнему распространению статьи, я, на всякий случай, даю Вам эти данные для того, чтобы у Вас объявился шанс исправить ошибку, ибо иной раз ошибка следует по пятам, не дает покоя, требует ответа, а, возможно, и покаяния. И в самом деле, не странно ли, что совершенный Вами проступок, спустя десять лет обернулся бумерангом?
Вот краткие данные фирмы, распространяющей статью «Берлинские тайны»: EVXpress. dlib.eastview.com/browse/doc/266765...
Между тем, судьба продолжает своенравно распоряжаться. Как только я (без всякой надежды) попыталась найти открытое письмо (статью) сына в архивах, которого на самом деле и не должно было в моих архивах быть, оно с первой попытки, в течение десяти секунд, нашлось.
Ну, что ж, так тому и быть. Предлагаю письмо уважаемым читателям с небольшими сокращениями « Уважаемый г-н С. А. Лурье!
В мартовском выпуске «Невы» за 2001 год я обнаружил Вашу недоброжелательную рецензию на книгу М. Полянской «Музы города». Эта книга вышла в издательстве журнала «Зеркало Загадок», редактором которого я являюсь. Поэтому позволю себе несколько замечаний - не из склонности к литературным дискуссиям, а с прагматической целью. Начнем с того, что Полянская права, утверждая, что барин Тургенев ходил пешком. О том, что Варвара Петровна не считала возможным давать сыну денег на карету, и сын преодолевал довольно большие расстояния пешком, знал, между прочим, весь литературный Петербург (то была даже своего рода тема для шуток над молодым Иваном Сергеевичем). Возможно, знал даже и литератор Писарев, герой Вашего произведения. Тем более, что Писарев, питомец Петербургского университета более позднего поколения, очень интересовался бывшим студентом университета Тургеневым (вспомним его основательную, профессиональную статью «Базаров»). Между тем, Полянская, многие годы работавшая в Пушкинском доме и именно в Тургеневском зале, разумеется, знала о такой мелочи, как то, что Тургенев по Петербургу ВСЕГДА ПЕШКОМ ХОДИЛ, так же, как и многие только наш взгляд незначительные мелочи о Полине Виардо, которыми Вы в своей рецензии так же бурно возмущаетесь. Между тем, Полянская располагала уникальными сведениями именно о Виардо, которыми не сочла возможным делиться в большей мере с читателем в рамках очерка, ограниченного «локальной точкой» Берлин. В финале рецензии Вы сами признаете, что «придирались к мелочам» и заполнили текст «вполне поправимыми пустяками». Уверен, что поставив себе иную задачу, Вы обнаружили бы в книге множество симпатичных «мелочей» и милых «пустяков», которые Вы умудрились обнаружить в Вашей статье (опубликованной в этом же номере «Невы») о книге Иоганна Иоахима Винкельмана «История искусства древности» под редакцией Вашего покойного друга Игоря Бабанова. Увы, рецензия Ваша оказалась элементарно безграмотной. Научная ссылка, кочующая из одного комментированного немецкого издания Винкельмана в другое, на берегах Невы становится лирической чертой к портрету ученого, днями и ночами составлявшего бессмертный комментарий (в 180 страниц!), а вечерами - излюбленный топос постсоветской мемуарной литературы - чтение самиздата с «бутылкой дешевого вина» у парапета на Мойке. Это Ваши слова – не мои! Кстати, любопытно было обнаружить в той же рубрике обзоров статьи С. Деля и А. Мильштейна, которых мы отказались печатать в «Зеркале Загадок». (С. Дель перенес это как личную трагедию). Вероятно, оттуда, с парапета на Мойке истоки Ваших игривых обращений к честному прохожему - дорогому читателю «толстого журнала». Вот они ваши «фразочки»: «Выпишу пример - не пугайтесь» или о выдающемся философе «Припоминаете, кто был Винкельман?» или «Понимаете?» Между тем, чтобы написать эти три фразы, необходимо было хотя бы перелистать три книжки.
И на регистр выше - о книге М. Полянской: «Очень даже милая книжка». Чтобы вот так запросто интимно обращаться с читателем или автором (кстати, одной из учениц Вашего отца Арона Наумовича Лурье – а, Вы не знали? Ваш отец определил именно студентку Полянскую как девушку «со смыслом» - его слова) не понравившейся книги, необходимо было, видимо, тоже сначала перелистать пару книжиц. Но, что гораздо существеннее, для того чтобы появилась подобная российская литературная критика, необходимо было целое поколение униженной лагерной интеллигенции. Понимаете? Только благодаря такому «культурному слою» во втором - Вашем - поколении могли появиться нынешние научные и литературные «авторитеты» (кажется, есть такое тюремно-жаргонное слово). Отсюда под видом рецензий появляются литературные «похлопывания по плечу», поглаживания, или, наоборот, болезненные уколы, которые доверчивая публика принимает как должное. Вот и Ваша рецензия больше похожа на трамвайное передразнивание. Отсюда пошлость и «дедовщина» литературного полусвета, позволяющие Вам, например, такой сомневающийся комментарий: «А сомневаюсь я - что Гоголь в Петербурге за восемь лет (1828-1836) написал почти все, чем прославил себя и русскую литературу». Вас посетило сомнение, и Вы откровенничаете с читателем? «Лично я» движения мятущейся души оставил бы для другой рубрики. Но, видимо, эти враждебные движения души в Вашей рецензии - главное. Однако как быть с Гоголем? Я лично сомневаюсь, что Полянская ошиблась.
Вам передали книжку и журналы. Могли похвалить, промолчать, сделать замечания. Но Вы захотели обидеть. Это не всегда благоразумно, особенно для человека пишущего, хотя нередко заманчиво. Но, перелистывая «Неву», замечаю: Вам плохо удается и то, и другое. Припоминаете Ваши «присказки?». Вот и я припоминаю биографию Винкельмана, и «лично меня» раздражает псевдопоэтическая двусмысленность Вашего комментария. И не нравится Ваш стиль: короткие перебежки фразочек и томные многоточия. Что же касается «ни много ни мало» переписки «Гете и Шиллера», то - не хочу обидеть память Вашего покойного друга - а издание безграмотное. За подобный литературоведческий и переводческий брак можно сорвать аплодисменты только в стране, вырастившей на парапете набережной Мойки, вспоившей дешевым вином целое поколение литераторов, многозначительную и очень ленивую бездарность.
С уважением
Игорь Полянский, гл. Ред. «Зеркала Загадок», научн. сотр. Кафедры искусствоведения университета им. Фридриха Шиллера».
Мина Полянская
Неполный комментарий к происшедшему – девять лет спустя
Одно время литератор Самуил Лурье работал внештатным экскурсоводом в Ленинградском бюро Экскурсий (в ГЭБе)» (с темой «Пушкин в Царском селе»), где я находилась на постоянной работе. А внештатными у нас состояли те, кого в штат не брали не из-за плохой квалификации (среди них были талантливые литераторы), а по разным другим причинам глухих брежневских времен. Эта неприкаянность озлобляла (стояли в коридоре просителями, в надежде получить наряд на проведение экскурсии), поскольку заработать филологу негде было, а зарплата у нас была по тем временам хорошая. Борьба за выживание продолжалась и потом. В 2001 году в Берлине Вольтская в моем присутствии узнала все «выходы» на радиостанцию «Свободу», где вскоре Лурье уже выступал в жанре той самой литературной топографии, над которой с издевочкой писал в статье о моей книге фразы, которые дорогого стоят: «Литературные места надо знать. Верней, не надо, но стоит: образ, вцепившись в адрес, возвращает вымысел к памяти. Есть люди, склонные к такой игре; она им не надоедает». Это он обо мне – по наущению подруги Вольтской, которой, вероятно, не очень понравился мой куриный суп (кстати, ела она с удовольствием).
Почему бы не предположить, что Лурье уничтожал меня как возможного конкурента? (тем более, он не знал, что я к «Свободе» не стремлюсь).
Друг нашей семьи Горенштейн казался Вольтской заманчивым влиятельным человеком (на самом деле это было не так). Литератор выразила мне свое недовольство тем, что писатель не помог ей «выйти на немцев». Таким образом, «ищите и женщину, и деньги». В предисловии к моим книгам о Цветаевой в Берлине «Брак мой тайный...», (а затем в переиздании «Флорентийские ночи в Берлине. Цветаева, лето 1922»), Горенштейн, находясь под впечатлением от прослушанной злосчастной радиопередачи, писал: «Тем литературоведам, для которых жанр литературного путеводителя менее уважаем, чем другие, напоминаю, что Стендаль написал «Прогулки по Риму и «Записки туриста» - не что иное, как путешествие по местам, связанным с вершинами европейской культуры». Под «литературоведами» писатель подразумевал Лурье, полагая, что тот не знает о преимуществах такого жанра. Между тем, именно и только с помощью этого жанра Лурье всегда на хлеб зарабатывал. Личный фактор важен в любом деле, дорогие читатели, ибо, как верно отметил тот же Горенштейн, «никто не знает целого. Всякая версия состоит из оторванного клочка».
Мина Полянская
Берлин, 3-го августа, 2010.

09.08.2010Григорий Соловьев / solovjovgrigorijj@rambler.ru
Жаль,что двух достойных авторов третьи лица "столкнули" при неблагоприятных обстоятельствах. И, кто знает, быть может, в другое время, в другом месте, без интриг, оба могли бы стать достойными литературными коллегами. Когда-то Марина Цветаева написала Алексею Толстому в открытом письме: "Алексей Николаевич, есть над личными дружбами, частными письмами, литературными тщеславиями - круговая порука ремесла, круговая порка человечности".
В этой истории Самуила Лурье нет и намека на круговую поруку ремесла. Увы!

21.11.2010Александр Медведев / antantam@rambler.ru
Дорогой коллега!
Мы с Вами знакомы – давным-давно, в прошлой жизни. Гуляли, помнится, от Невы по невскому. Я имел наивное желанье напечататься в «Неве». Кстати, в № 9 за этот год есть моя статья «Конец эона».
Читаю Вас, где увижу — и нравится. Особенно про Анненского замечательная вещь! Напишите на этот емейл пару слов — я пришлю кое что.
Удачи! А. Медведев

16.12.2010Администратор Psybooks
Дорогие читатели!
Администрация книжного магазина Psybooks не может гарантировать вам, что Самуил Лурье читает ваши отзывы на этой странице.
Если вам необходимо оперативно обратиться к автору, попробуйте сделать это через блог Самуила Лурье на портале Сноб.

22.10.2012Ирина / hilar24@mail.ru
Читаю, понимаю не все, но сразу появляется желание понять тексты с их тонкостями, стать немножко умнее. Спасибо Самуилу Ароновичу

23.11.2012Людмила Нестерова / nesterova.lyudmila@bk.ru
Я согласна что Вы лучший автор нашей литературы! Ваше творчество - не оценимо! Здоровья Вам! Творческих удач!

    

Добавить новый отзыв
* Ваше имя:
Ваш e-mail:
* Отзыв:
* Защита от спама:
введите код изображенный на рисунке

* - поля формы обязательные для заполнения

Самуил Лурье, все книги автора (1)

Такой способ понимать
Самуил Лурье
Такой способ понимать
Петербуржец Самуил Лурье – один из лучших российских эссеистов, автор книг «Литератор Писарев», «Толкование судьбы», «Разговоры в пользу мертвых», «Успехи ясновидения» и др. Его новая книга - это хорошо выполненная мозаика из нескольких избранных произведений и отдельных литературных тем, панорама, собранная из разноцветных фрагментов литературы разных эпох.

© 2006 ИГиСП, ЦО Класс, Издательство "КЛАСС"
(495) 917-80-20 Часы работы: вт, ср, пт с 14.00 до 19.00, чт, с 14.00 до 21.00, zakaz@igisp.ru